С какими видами документов работаем
Поступление в зарубежный университет, открытие совместных предприятий, регистрация сделок с недвижимостью, получение вида на жительство и гражданства, заключение брака с иностранным гражданином – наиболее распространенные ситуации, в которых россиянам необходим перевод документов на французский язык.
Франция – одна из самых привлекательных стран Европы для переезда на постоянное место жительства, ведения международного бизнеса и туристических поездок. Французский язык также имеет статус государственного и применятся для документооборота в Канаде, Бельгии, Швейцарии и некоторых африканских государствах.
Чтобы документы, выданные госорганами России, обрели легитимную силу и могли быть использованы на территории франкоговорящей страны, они должны быть переведены на французский язык и заверены должным образом. Аналогичные требования предъявляются к иностранным бумагам, которые планируется использовать на территории России. Они должны быть переведены на русский – государственный язык документооборота в РФ.
Наша компания выполняет перевод с/на французский документов любого типа:
- гражданских паспортов;
- свидетельств органов ЗАГС о рождении, браке, разводе;
- дипломов, аттестатов, справок с места учебы;
- банковских выписок;
- судебных решений, исковых заявлений;
- справок об отсутствии судимости.
Без перевода уставной, учредительной, коммерческой документации не обойтись компаниям, которые планируют вести бизнес во Франции. Наши специалисты имеют широкий опыт работы с договорами, контрактами, бухгалтерскими и финансовыми отчетами, корпоративной корреспонденцией и маркетинговыми проектами. Подберем переводчика нужной квалификации в зависимости от типа и направления перевода, сложности материала, тематики и страны подачи.
В некоторых случаях достаточно предоставить сертифицированный перевод, заверенный печатью переводческого агентства. Чаще всего требуется нотариальный перевод, а также легализация путем проставления апостиля или консульского заверения в зависимости от страны подачи.
Перевод документов на иностранный язык должен быть выполнен с максимальной точностью. Незначительное расхождение с оригиналом или несоблюдение правил оформления могут послужить основанием для отказа в приеме бумаг. В штате нашей компании работают опытные переводчики, которые знают требования различных инстанций в зарубежных странах.
Почему обращаются к нам
Международный Центр Перевода Oberton – ведущая компания переводческого рынка с 30-летним опытом работы. Предоставляем весь спектр лингвистических услуг гражданам, компаниям, организациям по всему миру. Необязательно приезжать к нам в офис – мы успешно практикуем дистанционный формат согласования, что особенно удобно для заказчиков, проживающих в других городах и странах.
Чтобы заказать перевод документов с французского на русский или наоборот, оставьте предварительную заявку на сайте. В ближайшее время менеджер выполнит оценку сложности и предоставит подробное коммерческое предложение. Готовые материалы можно забрать лично, получить по почте заказным письмом или с курьерской доставкой.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ