Перевод скрипта видео и аудио с таймингом

В Международном Центре Перевода Oberton можно заказать перевод скрипта аудио и видео с таймингом. Наши лингвисты сохранят смысл и авторскую подачу. Обрабатываем материалы на 147 языках мира с учетом редких наречий. Результат можно использовать для интервью, статей, подготовки видео с субтитрами, переозвучивания контента профессиональными дикторами и актерами.
  • Мы оказываем полный комплекс услуг по подготовке документов к использованию в иностранном государстве.
  • Больше можно не приезжать в Россию, чтобы оформить документы.
    Мы получим для Вас документы в любой инстанции РФ
  • Подготовим к легализации (Апостиль или консульская легализации в зависимости от страны назначения)
  • Легализуем – проставим штамп Апостиль или сделаем консульскую легализацию (Минюст, МИД и консульство)
  • Переведем и должным образом удостоверим на языке страны назначения.
  • Вы сможете использовать Ваши документы беспрепятственно!!!
  • Если Вы готовите иностранные документы для использования в России, мы поможем оформить так, что они будут беспрепятственно приняты в любом ведомстве страны.
  • 30 лет нас рекомендуют посольства, консульства и государственные службы.

Заявки на сайте мы принимаем ежедневно и круглосуточно!

1
час

Срочный перевод личного документа за 1 час! Позвоните и узнайте, как мы это делаем!

Мы принимаем оплату удобным для Вас способом.

Оказать услугу можем полностью дистанционно, максимально комфортно для Вас.

Оформить и получить заказ можно в любой точке Мира.

%

Заказывать через сайт выгодно: Вы получаете скидку 14% на перевод!

Этапы сотрудничества

2
Получите полный расчет заказа.
3
Оплатите заказ на сайте (любым удобным для вас способом).
4
Получите готовый заказ в строго установленный срок.

более
149 000

документов

 
19 лет

безупречной профессиональной репутации

более
19

видов услуг перевода на 147 языков

Гарантия
качества

услуги перевода

Узнайте стоимость перевода

Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.

В каких случаях нужны услуги перевода аудио и видео

Мы сотрудничаем с госучреждениями, крупными брендами, предприятиями и медиа. Среди наших постоянных клиентов ВГТРК, MediaZoom, «Новая Газета», ВШЭ, Ford, Philips и еще сотни других, к каждому из которых мы относимся с вниманием и профессионализмом.

Перевод видео с таймингом нужен в следующих случаях:

  • вы хотите адаптировать видеопрезентацию или обучающий курс для российского или зарубежного рынка;
  • корпоративный фильм или рекламу нужно сделать понятными для иностранной или российской аудитории;
  • при подготовке контента для блога или сайта – видео с субтитрами набирают больше просмотров. Текстовая расшифровка нужна для слабослышащих людей. Такая забота поможет расширить аудиторию.

Услугой пользуются при адаптации видеоигр, а наличие английских субтитров является одним из требований кинофестивалей. Наши лингвисты выполняют адаптивный перевод без потери смысловых интонаций художественных, документальных фильмов, мультфильмов, телешоу.

Перевод скрипта аудио с таймингом заказывают, если нужно адаптировать:

  • интервью;
  • развлекательный контент – песни, стихи, аудиокниги;
  • обучающий контент – устные записи тренингов, вебинаров, рекомендаций.

Иногда требуется расшифровка телефонных разговоров. Но это редкая практика, которая встречается в судебных делах и возможна только при наличии соответствующих запросов и разрешений инстанций.

Как происходит перевод видео и аудио

При адаптации видео, снятого в другой стране, или русскоязычного для международной аудитории, возможны три варианта – использование субтитров с переводом, новая озвучка на нужном языке или переозвучка плюс субтитры. Но главное в этом процессе – адаптированный качественный перевод с правильным таймингом. Без этого видеоконтент не будет восприниматься гармонично.

Команда Международного Центра Перевода Oberton выполняет работу в несколько этапов:

  • специалисты по расшифровке (транскрибации) внимательно переносят аудиоряд в текстовый формат и проставляют хронометраж (для видео);
  • лингвисты переводят текст, сверяют получившийся материал с хронометражем (для видео), при необходимости корректируют;
  • руководитель отдела проверяет получившийся материал и передает заказчику.

Что делать с результатом:

  • передать профессиональным актерам и дикторам для переозвучки аудио/видео;
  • привлечь технических специалистов для оформления субтитров;
  • использовать при подготовке интервью и статей.

Особенности сотрудничества с нами

Центр Oberton дистанционно работает с клиентами из 167 стран. Материал для транскрибации и перевода принимаем на любых носителях – диски, флешки, ссылки на облачные хранилища. Можно загрузить файл через форму заявки онлайн или прислать на email по предварительной договоренности.

Вы останетесь довольны сотрудничеством благодаря системе контроля качества:

  • После перевода выполняется литературная вычитка и стилистическая редактура.
  • При адаптации видео учитывается удобство восприятия с экрана.
  • Срочные задачи выполняются за 2 часа без учета доставки.

Присылаем готовый материал в удобном формате. Возможна запись на носители и доставка курьером по Москве. В нашей команде 579 лингвистов, которые гарантируют эталонный перевод со строгим соблюдением дедлайна. Косвенным подтверждением качества являются 30 лет опыта в сфере перевода документов, книг, любого видео, аудио и письменного контента и Национальный сертификат «Лучшее предприятие отрасли» в 2019 и 2020 годах.

Поделиться:

Нас рекомендуют:

Как нас найти


Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.

Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.

Основные услуги Центра
x
Уважаемые клиенты!
Временно наш офис работает с 9.00 до 18.00
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ


Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист БЕСПЛАТНО свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.