Для чего переводят видео- и аудиофайлы
Перевести аудиофайлы и видеоконтент может потребоваться в различных ситуациях. За услугой обращаются как частные лица, так и коммерческие организации. Адаптация контента под запросы конкретной языковой аудитории позволяет:
- расширить границы бизнеса, завоевав новых клиентов среди иностранных граждан, транслируя им рекламу или информацию о своей продукции;
- наладить общение с международными партнерами за счет предоставления иностранцам более обширной информации о своей компании;
- открыть пользователям доступ к различным фильмам и музыкальным произведениям;
- повысить популярность блогеров и привлечь на их каналы дополнительный трафик.
Наши специалисты могут предоставить данные в текстовом формате, а также в виде аудиозаписи, при необходимости дополнят видеоряд субтитрами, синхронной озвучкой.
Особенности организации работы с контентом
Перевод видео с английского на русский или наоборот, а также на другие языки – это достаточно сложный и трудоемкий процесс. Он требует от лингвиста большого опыта работы с устной речью, а также внимательности и профессионального слуха. Действия выполняются в определенной последовательности:
- расшифровка материала с созданием текстового файла на оригинальном языке;
- перевод на нужный язык;
- вычитка материалов.
При необходимости выполняется озвучка, накладка записи или субтитров на видео, монтаж аудио.
Международный Центр Перевода Oberton оперативно и профессионально переведет, а также адаптирует видеофайл с русским контентом на 147 языков мира и редких наречий. Уникальная система организации переводческих услуг позволяет нам вести деятельность в очном и дистанционном формате, с возможностью работы в 167 странах мира.
Цены на аудио- и видеопереводы
Стоимость перевода аудиозаписи и видеофайла формируется для каждого заказа индивидуально с учетом таких факторов:
- категория и количество языков;
- специфика контента;
- объемы и сложность;
- срочность выполнения.
Работаем с простыми и сложными заказами и принимаем записи на различных типах носителей. Наши профессиональные переводчики смогут оперативно и качественно перевести рекламный ролик, фильм или клип, презентацию, аудиокнигу, интервью, выступление и многое другое, адаптировав материалы с учетом языка целевой аудитории.
Выполним качественные переводы видеороликов, аудиозаписей, используя современные технологии. При необходимости сделаем профессиональную озвучку и укажем на видео временные интервалы. На первый заказ через сайт предоставляется скидка 14 %.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ