Проведение экспертизы перевода

Экспертиза перевода – это проверка переведенных другой организацией документов на соответствие действующим стандартам. По ее результатам ставится экспертное заключение о качестве, а также может быть выполнена последующая корректировка по запросу клиента. Если вам потребовалась эта услуга, вы всегда можете заказать ее в Международном Центре Перевода Oberton.
  • Мы оказываем полный комплекс услуг по подготовке документов к использованию в иностранном государстве.
  • Больше можно не приезжать в Россию, чтобы оформить документы.
    Мы получим для Вас документы в любой инстанции РФ
  • Подготовим к легализации (Апостиль или консульская легализации в зависимости от страны назначения)
  • Легализуем – проставим штамп Апостиль или сделаем консульскую легализацию (Минюст, МИД и консульство)
  • Переведем и должным образом удостоверим на языке страны назначения.
  • Вы сможете использовать Ваши документы беспрепятственно!!!
  • Если Вы готовите иностранные документы для использования в России, мы поможем оформить так, что они будут беспрепятственно приняты в любом ведомстве страны.
  • 30 лет нас рекомендуют посольства, консульства и государственные службы.

Заявки на сайте мы принимаем ежедневно и круглосуточно!

1
час

Срочный перевод личного документа за 1 час! Позвоните и узнайте, как мы это делаем!

Мы принимаем оплату удобным для Вас способом.

Оказать услугу можем полностью дистанционно, максимально комфортно для Вас.

Оформить и получить заказ можно в любой точке Мира.

%

Заказывать через сайт выгодно: Вы получаете скидку 14% на перевод!

Этапы сотрудничества

2
Получите полный расчет заказа.
3
Оплатите заказ на сайте (любым удобным для вас способом).
4
Получите готовый заказ в строго установленный срок.

более
149 000

документов

 
19 лет

безупречной профессиональной репутации

более
19

видов услуг перевода на 147 языков

Гарантия
качества

услуги перевода

Узнайте стоимость перевода

Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.

В каких случаях нужно проводить экспертизу

Зачастую необходимость в проведении экспертизы возникает, когда выбору исполнителя изначально не было уделено должное внимание. Оценку качества перевода заказывают клиенты, которые понимают, что в документах имеются несоответствия, но выявить их самостоятельно они не могут из-за недостаточного уровня владения языком. Нередко человек видит, что работа выполнена плохо, но не может указать на конкретные ошибки. Чтобы не платить за некачественные услуги, можно обратиться к нейтральной стороне, которая проведет экспертизу, подтвердит или опровергнет такие догадки.

Часто от качества документа и его содержания зависит репутация или финансовое состояние человека либо компании. Даже если вы доверили перевод проверенному бюро, нелишним будет перепроверить его еще раз, чтобы быть на 100 % уверенным в отсутствии любых неточностей.

Как выполняется экспертиза переведенных бумаг

Существует два способа оценки перевода:

  • выборочная – вывод делается после изучения части документа, когда необходимо составить общее заключение о его качестве;
  • полная – тщательное изучение бумаг выполняется, когда от малейших ошибок может зависеть судьба человека (юридическая, медицинская, судебная, финансовая документация).

После проведения лингвистической экспертизы специалист составляет отчет, в котором оценивает перевод по таким критериям, как:

  • точность передачи смысла оригинала;
  • соответствие специализированной терминологии;
  • отсутствие грамматических и пунктуационных ошибок;
  • правильное обозначение адресов, дат, аббревиатур и различных сокращений;
  • соответствие языковым нормам и требованиям клиента.

Лингвист может выделить в качестве примера наиболее характерные ошибки, которые были допущены при переводе.

В зависимости от дальнейшего использования перевода выделяют еще несколько видов оценки:

  • экспертный анализ для печати бумаг в типографии – перед запуском в печать рекламных листовок, брошюр, статей или рецензий клиенты хотят удостовериться, что в их содержании нет грубых лексических или грамматических ошибок;
  • заключение о соответствии фирменного названия – специалист делает вывод о том, насколько конкретное наименование соответствует фонетическим, грамматическим и лексическим нормам выбранного языка;
  • экспертиза перевода судебной документации – если ответчиком в суде выступает иностранец, в соответствии с судебным постановлением материалы дела переводятся на известный ему язык. Оценка покажет, насколько корректно была проведена работа и нет ли ошибок в содержании, которые искажают его суть.

Если во время лингвистической экспертизы перевода наши специалисты выявят ошибки, по согласованию с клиентом в документы будут внесены соответствующие правки. Иногда случается так, что гораздо проще сделать новый перевод, чем исправить старый. Если вы попали в такую ситуацию, мы также готовы предложить свою помощь.

Преимущества обращения в Международный Центр Перевода Oberton

Мы почти 30 лет помогаем в подготовке документов для их использования в иностранных государствах, а также предлагаем услугу экспертизы перевода текста. В нашем штате работают 579 переводчиков, в совершенстве владеющих 147 языками и редкими наречиями. Мы подберем лингвиста, который разбирается в тематике ваших текстов (экономика, бизнес, юриспруденция, медицина и т. д.), а при необходимости обратимся за консультацией к узкопрофильным специалистам.

Чтобы заказать оценку перевода на английский или другие языки, свяжитесь с нами по телефону +7 (495) 795-84-05. Также к нам можно обратиться через форму обратной связи. Обратите внимание, что на первую заявку через сайт действует скидка 14 %.

Поделиться:

Нас рекомендуют:

Как нас найти


Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.

Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.

Основные услуги Центра
x
Уважаемые клиенты!
Временно наш офис работает с 9.00 до 18.00
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ


Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист БЕСПЛАТНО свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.