В посольстве России в Мадриде в пятницу состоится церемония награждения лауреатов ежегодной премии Фонда Бориса Ельцина, вручаемой за лучший перевод произведения русской литературы на испанский язык.
Кафедра английского языка №6 Международного института управления МГИМО приглашает принять участие в ежегодной научно-практической конференции, посвященной проблемам юридического перевода, которая состоится 20-го апреля 2011 года. Место проведения — МГИМО (У) МИД России.
В Великобритании обнаружен перевод поэмы Вергилия «Энеида», сделанный знаменитым писателем и ученым Клайвом Стейплзом Льюисом
Католическая Церковь Гватемалы осуществила перевод Библии на язык майя.
Укреплять российско-итальянские связи и открывать новые имена в литературе призвана премия с лиричным названием «Радуга». Она была учреждена в прошлом году для молодых авторов и переводчиков, а в этом году включена в официальную программу перекрестного российско-итальянского Года.
Теперь бурятский язык можно назвать и языком мультфильмов.
XV юбилейная международная туристская выставка «Дальтур-2011» пройдет 22-23 апреля во Владивостоке
Священное Писание христиан теперь можно прочитать и на кашмирском языке
Мариупольсике милиционеры всерьез «взялись» за иностранные языки
Большое внимание переводам с армянского языка великого поэта, переводчика, эссеиста Беллы Ахмадулиной было уделено на вечере ее памяти
Поэт и переводчик Самвел Мкртчян перевел на армянский язык одно из самых известных и трудных художественных произведений - «Улисс» Джеймса Джойса.
В литовском издательстве Jotema, специализирующемся на выпуске переводной литературы, вышла книга Михаила Булгакова "Собачье сердце".
Вопросы становления славянского языка через христианство обсуждают на "Кирилло-Мефодиевских чтениях" в итальянской столице.
Первый студенческий конкурс «Молодой переводчик» состоялся 11 февраля в Русском центре Фонда «Русский мир» Таджикского национального университета.
В Российской государственной библиотеке прошла презентация осетинского эпоса "Нартские сказания", изданной на английском языке.
Презентация сборников «Возвращение» Вальтера Арамяна и «Тоска» Рачия Кочара, впервые изданных на русском языке, состоялась во вторник 8 февраля в Доме писателей Армении.
В клубе "Натаван" при организационной поддержке посольства России и министерства культуры и туризма Азербайджана состоялась презентация книги стихов известного русского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе Бориса Пастернака на азербайджанском языке "Когда чувства диктуют строки".
Генеральный директор Министерства здравоохранения Израиля Рони Гамзу в понедельник издал документ, предписывающий всем учреждениям государственной системы здравоохранения обеспечить пациентам доступ ко всем услугам на понятных им языках
В Таллинском книжном магазине Rahvaraamat в Viru Keskus бывший премьер-министр России Михаил Касьянов и тележурналист Евгений Киселев представили книгу Михаила Касьянова «Без Путина» в переводе на эстонский язык. Книгу, которая называется «Putinita», перевела Катрин Халлас, редактировал перевод Андрей Хвостов
Девятиклассница гимназии №1 г.Кирово-Чепецка Юлия Яковлева заняла первое место во Всероссийском конкурсе на знание немецкого языка и культуры Германии.