Москва, м. Тургеневская, Чистые пруды
Бобров переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж

Вышел перевод книги «Улисс» Джеймса Джойса на армянский язык

Поэт и переводчик Самвел Мкртчян перевел на армянский язык одно из самых известных и трудных художественных произведений - «Улисс» Джеймса Джойса. Поэт и переводчик Самвел Мкртчян перевел на армянский язык одно из самых известных и трудных художественных произведений - «Улисс» Джеймса Джойса - сообщают Новости Армении

До сих пор «Улисс» был переведен только на 19 языков, не потому, что нет хороших переводчиков, а потому, что, как считает автор, язык должен дать возможность переводить книгу.

По словам Самвела Мкртчяна, у армянского языка не только есть эти возможности, но и во время перевода он еще раз убедился в том, что армяне не по достоинству оценивают армянский язык, который открывает безграничные возможности для всех.

Уникальный перевод является беспрецедентным, так как печатается по востребованию, и книгу можно заказать только через интернет. Стоимость книги составляет 25 тысяч драмов.

Автор перевода уверен, что книга, состоящая из 18 глав и 800 страниц, является одним из важнейших событий не только в культурной, но и общественной жизни.

http://news.am

Поделиться:
Основные услуги Центра