Москва, м. Тургеневская, Чистые пруды
Бобров переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж


Русский и немецкий языки. Сходства и различия

Чем отличаются немецкий и русский языки, в чём их сходство? Как возникали эти языки и как развивались? Попробуем кратко ответить на эти вопросы.

Русский язык

Русский язык пришёл к нам от старославянского. Но также происхождение нашего родного языка очень тесно связано с индоевропейскими языками. К ним относятся германская, романская, индийская, кельтская, балтийская, армянская, албанская, иранская, греческая и славянская группа.

Формирование русского языка началось около 1-2 тысяч лет до нашей эры. Древнерусский язык делился на три группы:

  1. Западнорусская (к ним относились поляки, чехи, словаки, поморы).
  2. Южнорусская (к ним относились словенцы, сербохорваты и болгары).
  3. Среднерусская (то есть восточная).

На письменную форму русского языка оказала большое влияние греческая культура. В истории русского языка можно выделить три этапа формирования:

  1. Древнерусский период (длился с древнего времени до 14 века).
    В период древнерусского языка наблюдалась такая ситуация как диглоссия. Это означает, что на одной местности уживаются два языка или две формы одного языка.
    В Древнерусском государстве это были церковно-славянский и древнерусский языки.
  2. Старорусский период (длился с 15 до 17 века).
    Именно в этот период формирования русского языка появляются синтаксические, фонетические и морфологические конструкции, которые схожи с нынешними.
  3. Период русского национального языка (длится с 18 века).
    В период формирования русского национального языка искореняется литературное двуязычие. Так к концу 17 века церковно-славянский язык становится языком литургии.

Немецкий язык

Примерно в 3000-2500 годы до нашей эры север Европы заселили индоевропейские племена. Как ранее было сказано, в индоевропейское семейство входили германцы. История немецкого языка начинается с того времени, когда между собой начинают контактировать народы древних германцев. Таким образом начал потихоньку формироваться немецкий язык.

Всего было четыре этапа в формировании нынешнего немецкого языка:

  1. Древневерхненемецкий этап (длился с начала 750 до 1050 года).
    В эти годы прогерманские согласные постепенно перешли в верхненемецкие. Также в язык проникает множество латинских слов.
  2. Средневерхненемецкий период (длился с 1050 до 1350 года).
    Из-за того, что в Германии на протяжении всего средневековья имелись территориально раздробленные политические структуры, в стране появилось множество диалектов.
  3. Ранненововерхненемецкий этап (длился с 1350 до 1650 года).
    В 1534 году был переведён Мартином Лютером Ветхий Завет, что привело к развитию общерегионального немецкого языка.
  4. Нововерхненемецкий этап (длится с 1650 года и по сей день).
    Большую роль в этом периоде играло быстрое развитие литературы. В 18 веке стабилизируются грамматическая система и орфография. В этот период в немецкий язык входят слова из французского и славянских языков.

Сходства:

  1. И немецкий, и русский языки произошли от одной семьи – индоевропейской.
  2. За много лет оба языка поменялись до неузнаваемости. Очень трудно переводить их предшественников. Надо отметить, что немецкий и русский языки поменялись не только лексически, но и фонетически.

Различия:

Русский язык

  1. В русском языке 6 падежей.
  2. Более лояльные правила к построению предложения. Можно опустить тот или иной член предложения, но смысл все равно остаётся таким же.
  3. Имеется изменение по роду, числу и падежу, которое показывает само слово.
  4. В русском имеется всего три времени: настоящее, прошедшее и будущее.
  5. В русском языке часто в разговорной и письменной речи глаголы не употребляют.

Немецкий язык

  1. В немецком языке всего 4 падежа.
  2. Более строгие правила в постановке предложения. Есть аспекты, которых обязательно нужно придерживаться.
  3. Также имеются изменения по роду, числу и падежу, но их уже показывает артикль (который присутствует только у существительного).
  4. В немецком всего 6 времён: одно настоящее, три прошедших и два будущих.
  5. Обязательно в каждом предложении надо использовать глагол.

Можно заметить, что эти два языка имеют больше различий, чем общего. Произошло много реформ, в ходе которых языки очень изменились, но по сей день они остаются актуальными для изучения.

По теме:

В немецком существует множество тонкостей грамматики, орфографии и фонетики. Порой они способны отбить все желание изучать этот язык.

Накануне майских праздничных выходных, за 15 минут до закрытия офиса, в наше бюро перевода обратились с просьбой срочно перевести и нотариально заверить документы сделки по купле-продаже московской квартиры. Перевод был необходим для предоставления в немецкий банк, требовалось подтверждение дохода.

У Вас уже есть азы хорошего классического немецкого? Тогда продолжайте работу над ним в Австрии. В этой статье Вы найдете пару советов на тему того, как подготовить себя морально к такому опыту.

Международный Центр Перевода выполняет перевод с немецкого языка и на немецкий язык любых документов, текстов. Синхронный перевод профессиональными переводчиками с многолетним стажем работы.

Поделиться:
Основные услуги Центра