Перевод аттестата с апостилем

Если вам нужно поставить апостиль на аттестат о среднем образовании, воспользуйтесь услугами нашей компании. Специалисты Международного Центра Перевода Oberton в кратчайшие сроки, по доступной цене и с гарантией качества подготовят документы для использования на территории другого государства.

  • Мы оказываем полный комплекс услуг по подготовке документов к использованию в иностранном государстве.
  • Больше можно не приезжать в Россию, чтобы оформить документы.
    Мы получим для Вас документы в любой инстанции РФ
  • Подготовим к легализации (Апостиль или консульская легализации в зависимости от страны назначения)
  • Легализуем – проставим штамп Апостиль или сделаем консульскую легализацию (Минюст, МИД и консульство)
  • Переведем и должным образом удостоверим на языке страны назначения.
  • Вы сможете использовать Ваши документы беспрепятственно!!!
  • Если Вы готовите иностранные документы для использования в России, мы поможем оформить так, что они будут беспрепятственно приняты в любом ведомстве страны.
  • 30 лет нас рекомендуют посольства, консульства и государственные службы.

Заявки на сайте мы принимаем ежедневно и круглосуточно!

1
час

Срочный перевод личного документа за 1 час! Позвоните и узнайте, как мы это делаем!

Мы принимаем оплату удобным для Вас способом.

Оказать услугу можем полностью дистанционно, максимально комфортно для Вас.

Оформить и получить заказ можно в любой точке Мира.

Перевод диплома


Перевод диплома для обучения за границей, для оформления рабочей или бизнес-визы в другую страну
Подробнее
Перевод аттестата


Перевод аттестата, диплома с приложением, академической справки и других документов об образовании.
Подробнее
Перевод зачетной книжки

Профессиональный перевод любых документов об образовании с нотариальным заверением.
Подробнее
Перевод паспорта

Перевод самого важного документа быстро и профессионально: гарантия качества и нотариальное заверение
Подробнее
Перевод справки



Перевод любых личных документов гарантирует сохранение конфиденциальности!
Подробнее
Перевод свидетельства о смерти

Срочный перевод свидетельства о смерти. Перевод за 1 час. Нотариальное оформление.
Подробнее
Перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о браке с заверением. Перевод за 1 час. Нотариальное заверение.
Подробнее
Перевод свидетельства о рождении


Перевод свидетельства о рождении. Перевод за 1 час. Нотариальное оформление.
Подробнее
Перевод свидетельства о разводе

Перевод свидетельства о разводе. Перевод за 1 час. Нотариальное заверение.

Подробнее
Перевод личных документов


Перевод личных документов с гарантией сохранения конфиденциальности!

Подробнее
Перевод уставных документов

Наши специалисты гарантируют безупречное качество и быстрое оформление документов.
Подробнее
Перевод разрешений


Перевод разрешения на выезд ребенка за границу, разрешения на усыновление и т.п.
Подробнее

Апостилирование аттестата о среднем образовании: что нужно знать

При поступлении в зарубежные университеты абитуриенты подают пакет документов, в который обязательно входит подлинник и/или нотариально заверенный перевод аттестата. Бумаги иностранного происхождения не имеют юридической силы на территории другого государства. Для придания им легитимности необходимо пройти одну из двух процедур подтверждения подлинности: апостилирование или консульскую легализацию в зависимости от страны предоставления.

Апостилирование (проставление штампа установленного образца) – это упрощенная процедура взаимного признания документов, действующая между всеми странами – участницами Гаагской конвенции. К их числу относится Россия, США, большинство государств Европы. При поступлении в университеты других стран необходимо пройти более сложную консульскую легализацию.

В каждом конкретном случае могут быть свои нюансы, а требования учебных заведений в одной стране нередко существенно различаются. Некоторые учреждения могут потребовать так называемый двойной апостиль – нотариальный перевод апостилированного аттестата, на котором проставляется еще один штамп.

Легализация не требуется для государств, с которыми у РФ заключены двусторонние соглашения о взаимном признании документов об образовании – сюда относятся большинство стран СНГ, КНР, Кипр, Чехия. Но от подателя могут потребовать нотариальный или сертифицированный перевод аттестата. Эти детали всегда нужно уточнять у принимающей стороны.

Перевод аттестата с апостилем включает следующие основные этапы:

  • перевод всей текстовой информации, включая надписи на печатях и штампах, то есть составление копии документа на требуемом языке с соблюдением правил оформления;
  • нотариальное заверение подписи переводчика;
  • апостилирование переведенной копии.

Важно помнить, что работать с документами имеют право только дипломированные переводчики, получившие разрешение на этот вид деятельности. Нотариус не заверит переведенную копию, составленную неавторизованным лицом. Вся ответственность за корректность перевода лежит на лингвисте, поэтому важно выбрать квалифицированного исполнителя, чтобы избежать отказа в приеме бумаг.

Легализация документов всегда выполняется на территории страны, в которой они были выданы. Полномочиями проставлять апостиль на аттестат о среднем образовании в РФ наделены региональные подразделения Рособрнадзора России (на оригиналах) или территориальные управления Минюста (на копиях).

Почему обращаются к нам

Международный Центр Перевода Oberton более 30 лет предоставляет полный комплекс переводческих услуг гражданам, компаниям и организациям по всему миру. Комплексная подготовка бумаг для использования за рубежом – одна из основных специализаций нашей компании. Мы располагаем широким штатом переводчиков, в том числе по редким языкам, напрямую сотрудничаем с проверенными нотариусами и государственными инстанциями.

Если вы ищете надежное лингвистическое агентство, где можно выгодно заказать нотариальный перевод и проставить срочный апостиль на аттестат в Москве, доверьте эту ответственную задачу специалистам нашей компании. В кратчайшие сроки вы получите документы, оформленные по международным стандартам и полностью готовые для предъявления по месту требования.

Узнайте стоимость перевода

Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.

Как нас найти


Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.

Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.

x
Уважаемые клиенты!
Временно наш офис работает с 9.00 до 18.00
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ


Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.