В Петербурге прошел международный переводческий форум

С 23 по 25 сентября в Санкт-Петербурге состоялась переводческая конференция Translation Forum Russia 2011. В этом году в форуме приняло участие около 500 человек, среди них представители переводческих организаций, разработчики специализированного программного обеспечения, специалисты переводческих отделов предприятий, преподаватели языковых университетов, и другие участники рынка профессиональных переводов. В конференции также приняли участие члены Оргкомитета Олимпиады в Сочи-2014, а так же генеральный директор отдела переводов Еврокомиссии Noel Myulle, международный консультант Renato Beninatto, известные переводчики-синхронисты Владимир Факов и Максим Козуб.

По словам участников на конференции обсуждались различные актуальные вопросы переводческой отрасли, такие как защита прав переводчиков, сертификация, информационное обеспечение, проблемы стандартов перевода.

Поделиться:

Вопрос - ответ

Где находится бюро переводов?
Используется ли машинный перевод в Международном Центре Перевода?
На какие языки перевод?
Есть ли перевод с редких языков?
Есть ли нотариальное заверение?
Как я могу отправить документы?
Сколько времени займет перевод документов в бюро переводов?
Нужно ли предоставлять оригиналы документов?
Есть ли перевод для частных лиц?
Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
Какие условия оплаты?

Как нас найти


Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.

Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.

x
Уважаемые клиенты!
Временно наш офис работает с 9.00 до 18.00
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ


Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.