Специалисты Международного Центра Перевода Oberton в Москве предлагают услуги перевода сайта на китайский и в обратном порядке. Чтобы заказать услугу, свяжитесь с нами по номерам телефонов, электронной почте или через онлайн-форму на официальном сайте. Менеджер сделает точный расчет цены и перезвонит, чтобы обсудить условия сотрудничества.
Локализация интернет-ресурса
Локализация на китайский язык необходима для успешного продвижения и работы интернет-ресурса в Китае. Вот несколько причин, почему это важно:
- Получение ICP-лицензии. Все интернет-ресурсы и приложения, работающие в Китае, должны получить разрешение от Министерства промышленности и информатизации КНР.
- Обход блокировок. Даже с лицензией ресурс может быть заблокирован, если на нем размещены коды или виджеты заблокированных в Китае сервисов.
- Поисковая оптимизация. Для успешной работы в китайских поисковых системах, таких как Baidu, необходимо проводить перевод и оптимизацию согласно их правилам.
- Пользовательский опыт. Адаптация контента к китайской культуре и особенностям использования поможет улучшить взаимодействие с пользователями и повысить конверсию.
Локализация требует времени и усилий, но она является необходимым условием для успешного присутствия вашего бизнеса в Китае. Это позволяет установить доверительные отношения с китайскими партнерами и целевой аудиторией.
Наши преимущества
Международный Центр Перевода Oberton работает более 30 лет. Нас рекомендуют посольства, консульства и другие государственные службы, но мы работаем – переводим, заверяем у нотариуса, легализуем – не только с официальными бумагами. Основные наши преимущества:
- Стабильно высокое качество. Переводчики с профильным лингвистическим образованием и большим опытом работы, в т.ч. носители языка, могут быстро и качественно перевести сайт с китайского на русский или обратно.
- Никаких ограничений по тематике. У нас можно заказать локализацию сайта для широкой интернет-аудитории, перевод узкоспециализированных текстов. Работаем с любыми языковыми парами.
- Удобство работы. Документы (справки, доверенности, свидетельства и т.п) отправляем в электронном виде или курьером, почтой по Москве и в другие города России. При необходимости можем работать полностью дистанционно.
Как мы работаем
Когда заказ поступает в работу, специалисты приступают к постраничной локализации сайта с учетом контекста, стиля и содержания, а также адаптации для целевой аудитории. Перевод содержания может осуществляться в текстовом документе или напрямую в вашей CMS. Над текстом работают не только переводчик, но и редактор, корректор, верстальщик.
Внести оплату можно любым удобным для вас способом: банковской картой, электронными деньгами, через платежный терминал, по безналичному расчету и т.д. Стоимость зависит от тематики сайта, объема и сложности текста, типа работы (текстовый или в системе управления контентом) и срочности. Цена становится известна заранее и фиксируется на весь период работы.
После окончания работы над проектом вы получаете качественный перевод вашего интернет-ресурса. Это позволит вам выйти на китайский рынок и успешно развивать свой бизнес в Китае.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ