Москва, м. Тургеневская, Чистые пруды
Бобров переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж

Победители премии «Радуга».

В Санкт-Петербурге прошло награждение лауреатов премии в области литературы  «Радуга». Российские и итальянские переводчики и прозаики в возрасте от 18 до 35 лет боролись за право победить в одной из двух номинаций: "Лучший перевод" и "Молодой автор года". размеры премий составляли 2500 евро и 5000 тысяч евро соответственно. Лучшим российским  автором стал Юрий Лунгин, создатель произведения «Гады». Среди итальянских писателей жюри выбрало  Федерика ди Роза и его рассказ «Поезд в Толган». В номинации «Лучший перевод» победу одержали Джорджа Помаролли (литературный перевод рассказа Ксении Романовой "Молитва" ) и Татьяна Быстрова (литературный переводрассказа писательницы Ольги Пальтриньери "12 июня 2010 года").

Всего в конкурсе "Радуга -2012" года приняло участие 250 авторов и переводчиков. Премия, целью которой является поощрение талантов молодых прозаиков и переводчиков из Италии и России, проводится третий раз. Учрежденная два года назад  Литературным институтом имени М. Горького и  Ассоциацией из Италии "Познаём Евразию", награда позволяет укрепить межнациональные культурные связи  и обратить внимание читателей и критиков на новые имена в искусстве.

По условиям конкурса каждый участник может предоставить на рассмотрение не более одного произведения объемом, не превышающим 10 машинописных страниц. В рассказе должны быть выражены актуальные проблемы современности, затрагивающие молодежь.

В состав национального жюри входят авторитетные деятели литературы из России и Италии. В нынешнем году лауреатов выбирали   Адриано Дель Аста (Итальянский институт культуры), профессор Серджо Пескатори, известный деятель культуры и искусства Инге Фельтринелли, филолог Павия Мария Пиа Пагани, поэт, журналист Себастьяна Грассо, поэт и литературный критик Флавио Эрмини. С российской стороны членами жюри выступили ректор Литературного института им. А.М. Горького Борис Тарасов, театральный продюссер Анна Ямпольская, писатели Алексей Варламов и Владимир Маканин, переводчик Евгений Солонович, журналист Нина Литвинец

Пять избранных произведений будут включены в будущий выпуск Литературного альманаха в сопровождении фотографии автора, его краткой биографии и критической статьей. Традиционно альманах распространяется в обеих представленных странах, позволяя читателям подробнее ознакомиться с новым поколением авторов.

Поделиться:
Основные услуги Центра