Какие бумаги можно перевести с помощью специалистов?
Официальный перевод документов с турецкого языка необходим для учебы, приобретения жилья, поездок и ряда прочих ситуаций. В процессе обработки бумаг лингвист должен адаптировать их на русский язык без потери смысла. Специалисты центра обладают большим количеством знаний в самых разных областях - юридической, финансовой, медицинской, поэтому смогут выполнить работу качественно и своевременно.
Специалисты центра способны перевести следующие документы:
- материалы из ЗАГСА (свидетельства о бракосочетании. рождении детей, смерти и т.д.).
- справки, связанные с финансовыми обязательствами (выписки по счетам, кредитные документы, материалы о доходах и т.д.);
- материалы различного характера (дипломы, нотариально заверенные доверенности, туристические бумаги).
Для жителей города Москва услуги по переводу актуальнее всего, поскольку именно они чаще всего путешествуют по Турции.
Критерии формирования расценок
Перевод документов с турецкого в бюро позволит избежать ошибок при трактовке документации, поскольку им здесь занимаются профессионалы своего дела. Существует целый ряд критериев, по которым определяется стоимость работы:
- Количество символов;
- Сложность материала (например, специалист, занимающийся юридическими фрагментами, должен иметь большой опыт работы, чтобы избежать ошибок);
- Срок выполнения задания (если работу нужно сделать быстро, цена за нее может значительно вырасти).
Разновидности переводов
Чтобы выполнить качественный перевод документов с турецкого на русский, специалист должен понимать, о каком виде работы идет речь. Среди них:
- письменный - сотрудник центра обрабатывает текст и фиксирует результат на нужном носителе;
- специальный письменный - отличается от предыдущего наличием сложной терминологии, для перевода которой необходима дополнительная квалификация;
- устный - преобразование текста выполняется на слух, эта разновидность является самой сложной и дорогой, поскольку переводчик должен обладать развитым мышлением и отличным знанием иностранных языков.
- религиозный - используется при переводе материалов, связанных с духовными науками, требует максимально точной передачи смысла с одного языка на другой;
- нотариально подтвержденный - при нем полученные тексты обязательно визируются представителями нотариальной конторы.
Чтобы получить точный расчет, необходимо заказать перевод в центре и обозначить нужные параметры работы.
Узнайте стоимость перевода
Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ