Международный Центр Перевода осуществляет перевод с персидского (фарси) языка и на персидский (фарси) язык любых документов, а также текстов различной тематики.
Главная специфика перевода с персидского заключается в применении на письме арабского алфавита. Все тексты необходимо читать справа налево, что непривычно для европейцев. Кроме того, полностью отсутствуют заглавные буквы.
Сертифицированные специалисты бюро переводов с персидского Международный Центр Переводов, которые прошли обучение в лучших учебных заведениях, готовы реализовать перевод на персидский вне зависимости от их объема и сложности.
Кроме письменного перевода на персидский наше бюро переводов на персидский также предоставляет услуги последовательного и синхронного перевода на персидский. Наше бюро переводов на персидский выполняет перевод на персидский язык документации на русском. Бюро переводов на персидский гарантирует очень высокое качество в различных тематиках: финансовых и юридических документов, технической документации, личной документации, художественной литературы и другие.
Персидский (фарси) – самый распространенный язык иранской ветви индоевропейской семьи языков, который имеет статус официального языка в Иране, Таджикистане, Афганистане и Пакистане. Общее число носителей составляет 62 млн. человек. Фарси - общее название для некоторых иранских литературных языков и диалектов, которые восходят к единому праязыку. К особенностям персидского языка можно отнести его существенное различие между разговорной и литературно-книжной формой, более того, замена литературных форм на разговорные часто ошибочна и нежелательна.
Современный фарси насчитывает три литературных варианта: современный персидский, дари (фарси-кабули) и таджикский. Все языки весьма близки между собой, т.к. произошли от одного праязыка - средневекового фарси.
Для записи современного персидского языка применяется персидский алфавит на основе арабского с небольшими дополнениями. Направление письма - справа налево, заглавные буквы отсутствуют. В написании многие буквы отличаются друг от друга только особыми знаками. В результате, орфография и правила чтения являются одной из самых сложных проблем при изучении персидского языка. Арабское письмо также положено в основу дари, в то время как таджикский язык пользуется кириллицей, тем самым, делая его наиболее родственным к индоевропейской семье языков.
Узнайте стоимость перевода
Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ