Зачем нужен перевод
Оформление визы, трудоустройство, поступление на учебу или обращение в клинику требуют предоставления объемного пакета документов. И их перевод должен быть сделан на высоком профессиональном уровне, со знанием множества технических тонкостей:
- профессиональных лексических клише;
- стилистики деловых текстов;
- деталей оформления, форматирования;
- правил написания имен, названий, цифр.
Не следует заниматься этим самостоятельно и тем более пользоваться электронным переводчиком. Неточности, ошибки, нарушения правил грамматики и орфографии в документации будут иметь неблагоприятные последствия. Это может быть отказ в выдаче визы, в приеме на учебу или работу, затягивание деловых переговоров, простой в делах. А это потеря времени, денег, срыв планов.
Преимущества нашего бюро
МЦП Oberton оказывает услуги по переводу личных, медицинских, коммерческих, финансовых и технических документов с русского языка на испанский и с испанского на русский. Наши сотрудники имеют многолетнюю переводческую практику, выполняют свою работу в строго установленные сроки, несут ответственность за результат. Мы помогаем нашим клиентам в нотариальном заверении и апостилировании готовых документов. Бюро переводов Oberton гарантирует полную конфиденциальность представляемой заказчиком информации. Срочный заказ мы выполняем в течение часа. Цены за услуги указаны в специальном разделе сайта.
Узнайте стоимость перевода
Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ