Апостиль из/для Турции: что важно знать
Турция и Россия являются участницами Гаагской конвенции, которая предписывает упрощенный порядок взаимного признания официальных документов. Соответственно, выданные турецкими и российскими инстанциями бумаги должны пройти процедуру апостилирования, чтобы получить полный легитимный статус для использования на территории другого государства.
Апостиль – это штамп установленного образца, которым заверяется подлинность документа или его нотариально заверенной копии. Апостилирование переведенной копии выполняется в том случае, если штамп нельзя проставить на самом документе (например, на гражданском паспорте) или вы не желаете по каким-либо причинам предоставлять оригинал.
Выполняем перевод на турецкий с апостилем:
- основных документов граждан, подтверждающих личность, семейное положение, образование, – паспорта, водительского удостоверения, свидетельств ЗАГС, дипломов, аттестатов;
- справок МВД о несудимости;
- выписок с банковского счета;
- нотариальных актов – доверенностей, заявлений, разрешений;
- документации юридических лиц – уставов, свидетельств ОГРН и ИНН, выписок из ЕГРЮЛ.
Апостилирование выполняется только в стране выдачи документа. В Российской Федерации такими полномочиями обладают органы ЗАГС, Минюста, МВД, Минобороны и Минобразования. Каждая инстанция работает со своими подведомственными бумагами по принципу территориальной субординации.
Подготовка бумаг для подачи в зарубежные инстанции – сложный процесс, который требует не только глубоких знаний в области международного права, но и существенных затрат времени. Для того чтобы избежать ошибок и ускорить процесс, перевод на турецкий с апостилем целесообразно доверить профильной компании, которая может предоставить необходимую поддержку на каждом этапе.
Почему стоит обратиться к нам
Международный Центр Перевода Oberton – широкопрофильное агентство c 30-летним опытом и мировой географией работы. Выполняет все этапы подготовки бумаг для использования за границей от непосредственного перевода до проставления штампа апостиля. Всегда индивидуально подходим к каждому заказу, гарантируем конфиденциальность личной и коммерческой информации.
Заказать услугу перевода с/на турецкий с апостилем можно на нашем сайте, заполнив соответствующую онлайн-форму. Подготовим документы в кратчайшие сроки, при необходимости запросим по доверенности любые справки и выписки в МВД и ЗАГС, посетим нужные инстанции, заплатим госпошлины. Уже через несколько дней вы получите бумаги, оформленные в соответствии с международными нормами и полностью готовые для предъявления по месту требования за границей.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ