Перевод с литовского и на литовский язык: письменный, устный, юридический, медицинский, нотариальный перевод

Литовский

Литовский

Международный Центр Перевода осуществляет перевод с литовского языка и на литовский язык любых документов, а также текстов различной тематики.

 

Наше бюро переводов с литовского языка Международного Центра Переводов предоставляет услуги перевода с литовского языка на русский и наоборот. Сейчас не так много профессиональных переводчиков с литовского, поэтому перевод на литовский язык должен реализовываться только наиболее компетентными и опытными в это сфере людьми.

 

Наше бюро переводов на литовский осуществляет письменные переводы следующих разновидностей: медицинский перевод, юридический перевод, технический перевод, художественный перевод. Если необходимо, наши переводчики на литовский осуществляют нотариальное заверение выполненных переводов. Также мы оказываем услуги по устному переводу на литовский язык.

 

 

Литовский – государственный язык Литвы, также распространён в соседних районах Белоруссии и Польши. В мире по-литовски говорит не более трёх миллионов человек. Литовский язык относится к балтийской группе индоевропейских языков и считается одним из самых архаичных. В литовском два основных диалекта: жемайтский и аукштайтский. Последний лежит в основе литературной нормы этого языка.

 

Профессиональные лингвисты Международного Центра Переводов готовы оказать любые услуги по письменному или устному переводу с/на литовский и другие языки. Возможен устный последовательный или синхронный перевод с/на литовский. Все виды письменного перевода осуществляются в самые короткие сроки: нотариальный перевод на литовский язык и с литовского паспортов и дипломов, коммерческий перевод документов с/на литовский, технический, медицинский, художественный перевод текстов любого объема и сложности с/на литовский и другие языки.

 

Перевод документов на литовский язык и с него оправданно востребован сегодня. Тесные деловые связи, туризм, временный переезд, переселение на постоянное место жительства невозможны без нотариального перевода документов с/на литовский язык. К таким документам для нотариального перевода с/на литовский могут относиться паспорта, свидетельства о рождении или браке, дипломы, выписки из банка, справки о не судимости, другие официальные документы.

 

Так называемые «нотариальные» переводы документов с/на литовский осуществляются для последующей процедуры легализации – приведение российских документов к литовским стандартам и в обратном порядке. Поэтому в нотариальных переводах не должно быть ошибок, исправлений, равно как и в копиях, удостоверенных нотариусом. Порой ещё важно выдержать определенный срок нотариального перевода того или иного документа с/на литовский, что может обеспечить только опытное бюро переводов.

 

МЦП работает только с высококвалифицированными переводчиками, получившими блестящее образование в лучших вузах Москвы. Поэтому перевод наши лингвисты всегда осуществляют к назначенному сроку в гарантированно высоком качестве.