Издан первый перевод современной латышской прозы на грузинский язык

Роман Норы Икстены «Праздник жизни» переведен на грузинский язык Роман Норы Икстены «Праздник жизни» переведен на грузинский язык
Это первый перевод современной латышской прозы на грузинский язык. Ранее «Праздник жизни», опубликованный в 1998 году, издавался в Дании, Швеции, России и Эстонии.


В 2010 году на грузинском языке была также издана поэма Александра Чака «Осененные вечностью», а в ближайшее время будет издан перевод «Цветных сказок» Иманта Зиедониса.

Презентация грузинского издания «Праздника жизни» состоялась 21 января. Фрагменты из книги на латышском и грузинском языках прочли автор Норма Икстена и переводчик Мзиа Кобериадзе. 

www.reitingi.lv

Поделиться:

Как нас найти


Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.

Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.

x
Уважаемые клиенты!
Временно наш офис работает с 9.00 до 18.00
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ


Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.