Москва, м. Тургеневская, Чистые пруды
Бобров переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж

  • Мы работаем:
    пн-чт с 8:30 до 19:00
    пт       с 8:30 до 18:00

  • Заявки на сайте мы принимаем ежедневно и круглосуточно!

  • Заявка

  • Срочный перевод личного документа за 1 час!
    Позвоните и узнайте, как мы это делаем!

Перевод чертежей

Перевод чертежей и схем относится к технической разновидности и является очень сложным, поскольку трансляция специализированной конструкторской документации подразумевает точные и чёткие формулировки. Занимаются такой деятельностью переводчики с техническим образованием, понимающие особенности специфических терминов в конкретной предметной области

Узнайте стоимость перевода

Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.

Дилетанты гарантированно столкнутся с трудностями:

  1. Освоения малознакомой информации.
  2. Применения контекста и отдельных слов.
  3. Невозможностью трансляции на уровне составляющих слов в сложных выражениях.
  4. Умения "читать" чертежи.
  5. Многозначности английских слов и терминологии.
  6. Грамотной расстановки "ситуационных" нюансов.
  7. Возможности отступления от оригинала.
  8. Усечённости или зашифровки английского выражения на схематическом изображении.
  9. Отсутствия лексического соответствия слов.
  10. Трансляции стандартных клише, аббревиатур и сокращений.


Профессиональный переводчик знает русские эквиваленты терминов, специализированных слов; осведомлён о нормативных требованиях в нашей стране. Чтобы избежать перечисленные выше проблемы, лучше заказать услугу в компании Oberton в Москве. Наши специалисты со стажем работали с разными схемами, таблицами и чертежами, освоили все направления технической документации. Иногда невозможно адекватно сделать работу без стилистического изменения концовки выражения. А это уже не шаблонный, а индивидуальный подход со знанием особенностей описываемой конструкции.

Преимущества обращения в бюро переводов Oberton

В бюро переводов Oberton трудятся лучшие кадры, которые знают в совершенстве:

  • иностранные языки, их нюансы и лингвистические особенности;
  • профессиональную терминологию, промышленность, технику;
  • метрическую систему, которая используется в зарубежных государствах;
  • специализированные конструкторские программы;
  • стандарты по международной системе ISO для различных отраслей промышленности;
  • правила оформления чертежей в разных странах.

Благодаря профессионализму наших сотрудников, перевод чертежей осуществляется быстро, по правилам и с высокой степенью точности в каждом отдельном обозначении.

Где используют перевод чертежей и схем?

Схематические изображения – основа любого производственного предприятия, также техническая документация обязательна при закупке оборудования и агрегатов, запасных частей к технике. Помимо студентов ВУЗов, которые обучаются на примерах иностранных разработок, перевод чертежей и схем требуется в:

  • машиностроительной отрасли;
  • нефтегазовой промышленности;
  • авиации и судостроении;
  • атомной сфере;
  • энергетическом комплексе.

Нередко в таких серьёзных направлениях требуется трансляция информации с нотариальным заверением, что также выполнят наши специалисты при необходимости или по заявке клиента.

Поделиться:

Нас рекомендуют:

Основные услуги Центра