Москва, м. Тургеневская, Чистые пруды
Бобров переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж

Новые услуги перевода для иммигрантов вводятся в Финляндии.

В Финляндии широко распространены английский и русский языки. Однако государственные организации испытывают нехватку переводчиков, способствующих нормализации контакта иммигрантов и представителей властей. И данная ситуация возникла несмотря на то, что для оказания переводческих услуг в стране не требуется наличия диплома и заниматься этой деятельностью может практически любой человек.

С возникшей ситуацией на рынке предпринимаются определенные попытки. В частности, в северных районах страны услугами переводчика теперь можно воспользоваться по телефону, что позволило значительно снизить нагрузку на прием новых жителей государства в различных учреждениях. В столице, городе Хельсинки,  помимо телефонной связи экспериментально ввели синхронный перевод для иммигрантов с помощью видеосвязи. На данный момент подобную помощь можно  получить только в одном центре, но в случае достижения успешных результатов, программа будет введена во всех районах страны.

Наибольшая потребность в оказании переводческих услуг испытывают суды и полиция республики. Дефицит этих кадров связан, прежде всего, со спецификой профессиональной терминологии. Как известно, билингвистическими знаниями в области юриспруденции и криминалистики обладают далеко не многие, а с учетом условий необходимости синхронности перевода в судах, число подобных специалистов снижается еще в несколько раз.

К слову, Финляндия совсем недавно была признана самым стабильным государствам. По мнению некоторых экспертов, экономное отношение к деньгам связано со спецификой финского языка. Об этом свидетельствует исследование профессора Кита Чена (Йельский университет). Отсутствие четкой конструкции будущего времени, что установлено правилами грамматики  эстонского и финского языков, способствует формированию определенных взглядов человека на собственное будущее.  Так, во фразах, относящихся к происходящему в настоящий момент и к тому, что будет происходить завтра, используется одна и та же форма глагола. И финскому менталитету присуще стремление жить, планируя свою жизнь на завтрашний день, и, соответственно, не сорить деньгами.

Поделиться:
Основные услуги Центра