Наши соотечественники нередко отправляются в Израиль в деловую поездку, на отдых, учёбу или с целью покупки недвижимости. Переведённые и заверенные российские документы являются необходимостью в такой поездке, а проставление апостиля регламентировано Гаагской конвенцией 1961 года. Россияне могут перевести и заверить:
- Справки и документы из банка;
- Свидетельства и справки;
- Документы с места работы;
- Подтверждения об отсутствии судимости;
- Приглашения или согласия на выезд;
- Академические документы;
- Дипломы или аттестаты об образовании;
- Медицинские документы и справки;
- Завещания и заявления;
- Учредительные и прочие деловые документы;
- Нотариальные документы, включая копии.
Проставление апостиля для Израиля в Москве подразумевает собой осуществление профессионального перевода любого из перечисленных документов. В переводе имеется специально-отведённое место для квадрата, длина каждой стороны в котором, превышает девять сантиметров. В этом месте перевод заверяется печатью и подписью нотариуса, как и прописано в конвенции. Перевод осуществляется на иврите, а также может быть сделан на официальных языках Гаагской конвенции – английском и французском.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ