Гаагская конвенция 1961 года полностью регламентирует проставление апостиля. Отправляясь на отдых, на работу, на учёбу или для приобретения недвижимости в Испанию, граждане РФ могут легализовать следующий перечень документов:
- Справки и документы с работы;
- Банковские документы;
- Нотариальные документы;
- Медицинские справки;
- Академические справки;
- Подтверждения об отсутствии судимости;
- Учредительные документы;
- Заявления и завещания;
- Аттестаты и дипломы;
- Приглашения и согласия на выезд;
- Справки и свидетельства.
Осуществить перевод любых документов для Испании в Москве можно на Испанском языке, а также на французском и английском языках, которые являются официальными языками конвенции. Легализация официальных российских документов в Испании основывается на осуществлении профессионального перевода и на соответствии образцу апостиля, представленного в конвенции. В официальном переводе будет присутствовать квадрат, в котором каждая сторона имеет длину не менее девяти сантиметров, стоит печать и роспись нотариуса.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ