Перед тем, как отправиться в Испанию и использовать там российские документы, их необходимо перевести на Испанский язык. В мире широко используется стандартизированная форма, служащая заверением практически любого документа - это апостиль или легализация документа в Испании. Наряду с проставлением апостиля, достоверность и грамотность осуществления перевода любого документа является неотъемлемой частью работы бюро переводов. На основе этого, документ будет заверен нотариусом и будет иметь юридическую силу на территории Испании. Перевод и заверение документа обычно занимает от одного до двух рабочих дней.
Заявки на сайте мы принимаем ежедневно и круглосуточно!
Срочный перевод личного документа за 1 час! Позвоните и узнайте, как мы это делаем!
Мы принимаем оплату удобным для Вас способом.
Оказать услугу можем полностью дистанционно, максимально комфортно для Вас.
Оформить и получить заказ можно в любой точке Мира.
Заказывать через сайт выгодно: Вы получаете скидку 14% на перевод!
более
149 000
документов
19 лет
безупречной профессиональной репутации
более
19
видов услуг перевода на 147 языков
Гарантия
качества
услуги перевода
Для обучения за границей, для оформления рабочей или бизнес-визы в другую страну и т.п.
Перевод аттестата, диплома с приложением, академической справки и других документов об образовании.
Перевод самого важного документа быстро и профессионально, гарантия и нотариальное заверение
Перевод любых личных документов гарантирует сохранение конфиденциальности!
Срочный перевод свидетельства о смерти.
Перевод свидетельства о браке с заверением.
Перевод свидетельства о рождении.
Перевод свидетельства о разводе.
Перевод личных документов с гарантией сохранения конфиденциальности!
Профессиональный перевод документов об образовании с нотариальным заверением.
Наши специалисты гарантируют безупречное качество и быстрое оформление документов.
Перевод разрешения на выезд ребенка за границу, разрешения на усыновление и т.п.
Гаагская конвенция 1961 года полностью регламентирует проставление апостиля. Отправляясь на отдых, на работу, на учёбу или для приобретения недвижимости в Испанию, граждане РФ могут легализовать следующий перечень документов:
Осуществить перевод любых документов для Испании в Москве можно на Испанском языке, а также на французском и английском языках, которые являются официальными языками конвенции. Легализация официальных российских документов в Испании основывается на осуществлении профессионального перевода и на соответствии образцу апостиля, представленного в конвенции. В официальном переводе будет присутствовать квадрат, в котором каждая сторона имеет длину не менее девяти сантиметров, стоит печать и роспись нотариуса.
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.