Новости

Вышел перевод книги «Улисс» Джеймса Джойса на армянский язык 16 июня 2016
Вышел перевод книги «Улисс» Джеймса Джойса на армянский язык

Поэт и переводчик Самвел Мкртчян перевел на армянский язык одно из самых известных и трудных художественных произведений - «Улисс» Джеймса Джойса.

Подробнее
Книгу Михаила Булгакова "Собачье сердце" перевели на литовский язык 16 июня 2016
Книгу Михаила Булгакова "Собачье сердце" перевели на литовский язык

В литовском издательстве Jotema, специализирующемся на выпуске переводной литературы, вышла книга Михаила Булгакова "Собачье сердце".

Подробнее
В Риме обсуждают развитие славянских языков 16 июня 2016
В Риме обсуждают развитие славянских языков

Вопросы становления славянского языка через христианство обсуждают на "Кирилло-Мефодиевских чтениях" в итальянской столице.

Подробнее
В Душанбе состоялся Первый студенческий конкурс "Молодой переводчик" 16 июня 2016
В Душанбе состоялся Первый студенческий конкурс "Молодой переводчик"

Первый студенческий конкурс «Молодой переводчик» состоялся 11 февраля в Русском центре Фонда «Русский мир» Таджикского национального университета.

Подробнее
9 февраля состоялась презентация книги "Нартские сказания", изданной на английском языке 16 июня 2016
9 февраля состоялась презентация книги "Нартские сказания", изданной на английском языке

В Российской государственной библиотеке прошла презентация осетинского эпоса "Нартские сказания", изданной на английском языке.

Подробнее
На азербайджанском языке издана книга стихов лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака 16 июня 2016
На азербайджанском языке издана книга стихов лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака

В клубе "Натаван" при организационной поддержке посольства России и министерства культуры и туризма Азербайджана состоялась презентация книги стихов известного русского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе Бориса Пастернака на азербайджанском языке "Когда чувства диктуют строки".

Подробнее
В Ереване состоялась презентация сборников произведений Вальтера Арамяна и Рачия Кочара на русском языке 16 июня 2016
В Ереване состоялась презентация сборников произведений Вальтера Арамяна и Рачия Кочара на русском языке

Презентация сборников «Возвращение» Вальтера Арамяна и «Тоска» Рачия Кочара, впервые изданных на русском языке, состоялась во вторник 8 февраля в Доме писателей Армении.

Подробнее
Израильские врачи заговорят по-русски 16 июня 2016
Израильские врачи заговорят по-русски

Генеральный директор Министерства здравоохранения Израиля Рони Гамзу в понедельник издал документ, предписывающий всем учреждениям государственной системы здравоохранения обеспечить пациентам доступ ко всем услугам на понятных им языках

Подробнее
Книга Михаила Касьянова «Без Путина» переведена на эстонский язык 16 июня 2016
Книга Михаила Касьянова «Без Путина» переведена на эстонский язык

В Таллинском книжном магазине Rahvaraamat в Viru Keskus бывший премьер-министр России Михаил Касьянов и тележурналист Евгений Киселев представили книгу Михаила Касьянова «Без Путина» в переводе на эстонский язык. Книгу, которая называется «Putinita», перевела Катрин Халлас, редактировал перевод Андрей Хвостов

Подробнее
Победителем Всероссийского конкурса на знание немецкого языка и культуры Германии стала Девятиклассница Юлия Яковлева 16 июня 2016
Победителем Всероссийского конкурса на знание немецкого языка и культуры Германии стала Девятиклассница Юлия Яковлева

Девятиклассница гимназии №1 г.Кирово-Чепецка Юлия Яковлева заняла первое место во Всероссийском конкурсе на знание немецкого языка и культуры Германии.

Подробнее
Лирика Пушкина и Гете опубликована на туркменском языке 16 июня 2016
Лирика Пушкина и Гете опубликована на туркменском языке

В Туркменистане вышел в свет первый номер журнала «Мировая литература», призванного познакомить туркменских читателей с творчеством лучших представителей зарубежной литературы.

Подробнее
В Башкирии победителем в конкурсе поэтического перевода стал осужденный А. Кадынцев 16 июня 2016
В Башкирии победителем в конкурсе поэтического перевода стал осужденный А. Кадынцев

Победителем III республиканского конкурса поэтического перевода, проводимого журналом «Бельские просторы» при поддержке Союза писателей, признан осужденный Андрей Кадынцев.

Подробнее