и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ
Китай будет оказывать разнообразную, в том числе финансовую, поддержку российским переводчикам китайской литературы, сообщает РИА "Новости". Об этом заявил руководитель Главного госуправления КНР по делам печати и издательств, начальник Госуправления КНР по защите авторских прав Лю Биньцзе.
Лю Биньцзе заявил: "Я знаю, что сейчас в России китайская литература в основном представлена классическими произведениями... Я проверял, какие китайские книги переводились в России. Не больше нескольких сотен, и это, конечно, очень мало, абсолютно не соответствует потребностям народов двух стран больше узнавать друг о друге".
По его словам, китайское правительство старается изменить ситуацию, Лю Биньцзе рассказал, что Китай оказывает финансовую поддержку российским переводчикам-китаистам, издательствам на публикацию произведений китайской литературы.
В Китае также создан специальный фонд для китайских издателей, из средств которого продвигается китайская литература за рубежом. К настоящему времени при поддержке государства переведено и распространяется за рубежом более 1,7 тысячи китайских произведений. Мы приглашаем российских писателей приезжать к нам, например, в провинцию Хэйлунцзян, где создана специальная база для творческих обменов. Мы также готовы поддерживать российских писателей, пишущих на китайские темы, - сказал Лю Биньцзе.
www.ria.ru
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.