Вьетнамский

 

Московский Международный Центр Перевода осуществляет перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык любых документов, а также текстов различной тематики.

 

Главным образом, популярными считаются переводы с вьетнамского в области машиностроения и энергетики, а также бесчисленные контракты, таможенные декларации, торговые соглашения и так далее.

 

Благодаря существованию Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра (Тропического центра), который позволяет специалистам из России проводить исследования богатых тропических экосистем, бюро переводов на вьетнамский язык часто сталкивается с необходимостью переводов в сфере биотехнологии, экологии и медицинской тематики, гарантируя очень высокое качество конечного результата.

 

Наши переводчики на вьетнамский также готовы оказать услуги по устному переводу, в том числе на заседаниях суда. Профессиональная команда переводчиков на вьетнамский языкс делает все, чтобы работа по письменному переводу с вьетнамского языка была реализована в срок и качественно. 

 

Стоимость перевода от 600 руб, подробнее можно ознакомиться в разделе «Цены», выбрав тип документа и направление перевода.

 

Вьетнамский язык (устаревшее название аннамский) относится к австроазиатской семье языков и принадлежит к вьетнамским языкам. Наиболее близок вьетнамский языку мыонг, от которого отделился предположительно в 9 веке н.э. Так как очень долгое время Вьетнам находился под китайским владычеством, вьетнамский язык, как и вся культура, почерпнула очень многое от своего могущественного соседа, и сейчас две трети слов вьетнамского имеют китайское происхождение, т.е. вьетнамский очень похож на китайский язык.

 

Во вьетнамском языке выделяют четыре основных диалекта, которые отличаются лексикой и количеством тонов. Интонация очень важное явление во вьетнамском языке, в зависимости от того, каким тоном произносится слово, оно может иметь до 6 значений. Слуховой аппарат европейцев с трудом различает такое количество тонов и полутонов, потому легче изучение этого языка дается именно людям с музыкальным слухом.

 

В основу письма с начала 20 века положена латиница «куок-нгы», адаптированная под особенности национального языка – над и под гласными добавлены диакритические знаки, обозначающие тон, а каждый слог отделяется пробелом. Хотя, в силу исторических событий, длительное время во Вьетнаме пользовались китайскими иероглифами, а с 14 века собственной иероглифической письменностью «тьы-ном».

 

Стоимость письменного перевода одностраничних документов на вьетнамский язык  1457 р. за страницу
Стоимость письменного перевода одностраничних документов с вьетнамского языка  1181 р. за страницу
Стоимость письменного перевода многостраничних документов на вьетнамский язык  1350 р. за страницу
Стоимость письменного перевода одностраничних документов с вьетнамского языка  1060 р. за страницу
Стоимость устного вьетнамского переводчика  2400 р. за 3 часа