Немецкий

 

Московский Международный Центр Перевода осуществляет перевод с немецкого языка и на немецкий язык любых документов, а также текстов различной тематики.

 

Специалисты бюро переводов с немецкого неплохо ориентируются во всех нюансах перевода немецкого языка, которых, необходимо отметить, немало. Отношения между Германией и Россией в экономической сфере, в образовании и искусстве год от года укрепляются и расширяются. И одним из действительных показателей данного процесса можно назвать рост количества переводов с немецкого языка.

 

Переводчики на немецкий язык отмечают следующие традиционные направления: металлургия и высокие технологии, сельское хозяйство и автомобилестроение, финансы и история. Переводчик с немецкого также может потребоваться в связи с использованием немецкой бытовой техники - духовых шкафов, стиральных машин, пылесосов и кухонных плит.

 

Бюро переводов на немецкий язык предлагает комплекс услуг подготовки документов для правоохранительных органов. Принципы работы нашего бюро переводов на немецкий — высокое качество, оперативность, профессионализм и полное соблюдение конфиденциальности.

 

Стоимость перевода от 450 руб, подробнее можно ознакомиться в разделе «Цены», выбрав тип документа и направление перевода.

 

Немецкий язык – это один из самых распространённых в мире европейских языков. Он является государственным в Германии, Швейцарии, Австрии, Люксембурге и Лихтенштейне. Кроме того, по-немецки говорят на некоторых примыкающих к вышеперечисленным государствам территориях Бельгии, Италии и Франции. Также язык распространён в диаспорах США, Канады, Аргентины, Бразилии, Казахстана, Румынии, Польши и России.

 

Немецкий – один из языков международного общения, который является родным для более чем ста миллионов человек. В зависимости от территории хождения немецкий язык имеет различия в лексике и произношении, что особенно важно учитывать при письменном переводе художественных текстов, а также устном переводе всех видов.

 

Виды перевода с немецкого или на немецкий язык

 

Московский Международный Центр Перевода осуществляет на высшем уровне художественный, технический, юридический перевод на немецкий язык (или с немецкого) текстов любой тематики, сложности и объёма. Мы рады предложить такую популярную услугу, как нотариальный перевод на немецкий, а также перевод документов с немецкого для легализации на территории Российской Федерации. В нашей компании работают дипломированные специалисты, опытные профи с многолетним стажем, для которых юридический перевод на немецкий или с немецкого является профильным. Поэтому любые ошибки исключены, что очень важно, когда необходим качественный перевод паспорта на немецкий или, например, перевод диплома с немецкого.

 

В любых случаях работы с важными документами, а тем более, когда необходим нотариальный перевод на немецкий язык или обратный перевод немецких документов для легализации в России, переводчик не должен допускать ни малейшей ошибки или неточности. Ведь в случае, когда нужен перевод диплома на немецкий, например, под апостиль, немецкий перевод с подписью переводчика заверяется нотариусом. Таким образом, ответственность за выполнение перевода документов, так называемого «нотариального перевода» с/на немецкий, для проставления апостиля или легализации, несет не только сам переводчик, но и компания, в которой он работает.

Апостиль и легализация немецкоязычных документов

ММПЦ обладает репутацией надёжного партнера для переводов высокого качества на немецкий, с немецкого, при этом перевод с немецкого может производиться на другие языки мира.

 

Выполнение юридического, нотариального перевода под апостиль или для российской легализации любых документов (паспорта, дипломы, пр.) выполняются грамотно, в сжатые сроки и в полном соответствии нормативным требованиям той страны, для которой осуществляется немецкий перевод документов.

 

Обладая колоссальным опытом в области разнообразных юридических переводов с/на немецкий, наши специалисты смогут осуществить переводы с/на немецкий документов самого разного направления. Так, наша компания осуществляет нотариальное заверение переводов документов и копий (под апостиль) на немецкий и с немецкого паспортов и дипломов, удостоверений и свидетельств о рождении и браке, аттестатов и медицинских документов. Также производится юридический перевод коммерческих документов: договоров и соглашений, уставов и регистрационных документов, сертификатов и доверенностей, других официальных бумаг.

 

К услугам наших клиентов, в числе которых и физические, и юридические лица, все виды нотариального перевода на немецкий язык. Мы осуществляем нотариальное заверение верности немецкого перевода документов (дипломов, паспортов, договоров и др.), нотариальное заверение перевода оригинала документов с копией на немецком (под апостиль), заверение подлинности копии документов, переведенных на немецкий или другие языки.

 

Для этого нашим специалистам необходимы оригиналы подлежащих переводу на немецкий язык документов, например, паспорт или диплом, зачётная книжка, договор, и копии, если они также подлежат заверению. Копии заверяются предварительно. Как только опытный переводчик немецкого закончит работу над документами, немецкий перевод заверяется нотариально, то есть, удостоверяется подлинность подписи переводчика, гарантирующего корректность перевода документа, его копии на немецкий.

Важные особенности юридического перевода

Юридический перевод для нотариального заверения не может быть осуществлён, если документы (диплом, например, или устав фирмы) на немецком языке не имеют апостиля, не легализованы в стране выдачи. Кроме того, обязательным условием для нотариального перевода с/на немецкий любых документов является юридическая корректность их составления. А также обязательно наличие всех реквизитов, подписей, заполненных обязательных полей, а также отсутствие исправлений. Вносить изменения, исправления в нотариально заверенные переводы на немецкий или с немецкого документов (дипломов, паспортов, свидетельств, справок, выписок и др.) воспрещается.

 

Какой бы сложности и объёма ни был перевод, проще всего сразу отдать подлежащие переводу на немецкий язык документы (паспорта, например) в известное бюро переводов с многолетним опытом работы с юридическими переводами на немецкий язык. В таком случае ошибки исключены, и нотариальный перевод документов с/на немецкий будет осуществлён в считанные дни без лишних хлопот с вашей стороны.

 

Стоимость письменного перевода одностраничних документов на немецкий язык  1072 р. за страницу
Стоимость письменного перевода одностраничних документов с немецкого языка  1072 р. за страницу
Стоимость письменного перевода многостраничних документов на немецкий язык  650 р. за страницу
Стоимость письменного перевода одностраничних документов с немецкого языка  650 р. за страницу
Стоимость устного немецкого переводчика  2000 р. за 3 часа